Asigurarea de sănătate

Muncești în Germania și nu știi unde găsești informații despre drepturile tale ca asigurat medical?

Pe pagina Punctului Național de Contact (http://www.cnas-pnc.ro/contact) scrie:

Fiţi în cunoştinţă de cauză

Aveți dreptul de a beneficia de tratament medical în alt stat membru al UE și dreptul ca țara dumneavoastră de origine să acopere parțial sau integral costurile. Aveți dreptul de a fi informați cu privire la opțiunile terapeutice care vă stau la dispoziție, la modul în care alte țări ale UE asigură calitatea și siguranța asistenței medicale, și, dacă un anumit furnizor are dreptul, din punct de vedere juridic, să ofere servicii.

 

Aici link-ul către legislație:

http://www.cnas-pnc.ro/legislatie (Legislaţie europeană privind asistenţa medicală transfrontalieră precum și Legislaţie română privind asistenţa medicală transfrontalieră)

 

Poate cea mai importantă informație pe care ți-o dau aici și care mie personal mi-a scăpat mult timp din vizor, este că există un astfel de Birou, căruia i te poți adresa.

Datele de contact, preluate de pe pagina web:

Birou Punct Naţional de Contact

Adresă: Calea Călăraşilor, nr. 248, bl. S19, sect. 3, Bucureşti, România

Tel: 0372.309.135

Fax: 0372.309.283

web: http://www.cnas-pnc.ro/contact

 

A doua informație esențială, este că fiecare stat membru are un astfel de Punct de Contact. Pentru Germania, acesta este:

Deutsche Verbindungsstelle Krankenversicherung – Ausland (DVKA)

www.eu-patienten.deinfo@eu-patienten.de

(http://www.cnas-pnc.ro/contact)

Pe pagina https://www.dvka.de/de/versicherte/faq/faq.html găsești răspunsuri la întrebări frecvente, inclusiv la cea referitoare la cardul european de sănătate.

Citez din această secțiune, direct în limba germană:

Leistungen bei Aufenthalt in Deutschland

Mit der Europäischen Krankenversicherungskarte (EHIC) erhalten Sie bei allen Vertragsärzten in Deutschland alle Sachleistungen nach deutschem Recht, die unter Berücksichtigung Ihrer Aufenthaltsdauer in Deutschland medizinisch notwendig werden. Sollte es bei der Inanspruchnahme von Leistungen zu Problemen kommen, wenden Sie sich bitte an die von Ihnen gewählte deutsche aushelfende Krankenkasse. Detaillierte Informationen, wie Sie im Krankheitsfall medizinische Leistungen in Deutschland erhalten, finden Sie in unserer Broschüren „Urlaub in Deutschland“. Sollten Sie gezielt zum Zwecke einer medizinischen Behandlung nach Deutschland eingereist sein, können die Leistungen nicht auf Basis der EHIC in Anspruch genommen werden. Wir empfehlen Ihnen sich in diesem Fall vor Abreise an Ihren zuständigen Krankenversicherungsträger zu wenden und das Verfahren abzustimmen.

Mit der Europäischen Krankenversicherungskarte (EHIC) erhalten Sie bei allen Vertragsärzten in Deutschland alle Sachleistungen nach deutschem Recht, die unter Berücksichtigung Ihrer Aufenthaltsdauer medizinisch notwendig sind. Die Ausstellung einer Privatrechnung für diese Leistungen durch die Arzt/Zahnarztpraxis ist unzulässig. Nehmen Sie Leistungen in Anspruch, die unter Berücksichtigung Ihrer Aufenthaltsdauer medizinisch nicht notwendig sind oder die nicht zum Leistungskatalog der deutschen gesetzlichen Krankenversicherung gehören, werden Ihnen diese privat in Rechnung gestellt. Dies gilt auch, wenn Sie gezielt zum Zwecke einer medizinischen Behandlung nach Deutschland eingereist sind und nur die EHIC vorlegen können.

 

Pentru că aud de multe ori fie că persoana în cauză nu are cardul european de sănătate la ea, fie că a fost refuzat controlul medical, subliniez din textul de mai sus următoarele:

„… nach deutschem Recht …“

„… unter Berücksichtigung  … medizinisch nicht notwendig …“

Dacă vezi aceste două sintagme, așa cum ele se regăsesc și mai sus, ia în considerare ce înseamnă ele (în conformitate cu legea germană, respectiv cu luarea în considerare a … nu este necesar din punct de vedere meldical).

În concluzie, oricât de dur ar suna, de multe ori nu vei fi tratat(ă) – gratuit – dacă ești răcit(ă) sau ai ceva care nu reprezintă urgență, deci prezentarea la „Urgențe“.

Pe de altă parte, la fel de important de știut este că există pe tot teritoriul Germaniei proiecte care oferă ajutor în găsirea de soluții și consultanță medicală pentru străini.

 

Sfatul meu este să încerci să cauți online:
Medizinische Vermittlungs- und Beratungsstelle für Flüchtlinge und Migranten“ + orașul sau Land-ul în care te afli.

 

Sau să încerci să cauți în funcție de cod poștal și alte informații aici: https://adressen.asyl.net/language/en/welcome-to-informationnetwork-asylum-and-migration/
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aviz juridic

În calitate de deținătoare a acestei pagini web nu ofer consultanță juridică, ci doar servicii de traducere. Scopul acestui segment al paginii web este acela de a prezenta informaţii actualizate și exacte. Cu toate acestea, nu îmi asum niciun fel de răspundere sau obligaţie cu privire la informaţiile publicate pe acest website. Aceste informații au un caracter general și nu vizează situaţia particulară a unei persoane fizice sau juridice. De asemenea, informațiile fac uneori trimitere la pagini web externe asupra cărora nu am niciun control și pentru care nu îmi asum nicio responsabilitate. Informațiile pe care le ofer nu au valoare de consultanţă profesională sau juridică. Pentru cazuri particulare precum și servicii de consultanță, adresează-te fie unui centru de consultanță gratuită, fie unui avocat.

 

 

Muncitori sezonieri

Muncești în Germania în agricultură? Nu te baza pe ce zice unul sau altul, care „știe“. Informează-te din surse sigure și oficiale. Dacă ajungi în situația în care ai probleme și nu știi încotro, amintește-ți de ce ai citit aici. Dacă ajungi în situația în care întrebi, pe net, niște oameni care nu au nicio pregătire, ce să faci, nu te mira că problemele se vor ține lanț.

Poate cel mai important: dacă se cheamă centru de consultanță și este GRATUIT, ești în mâini bune! Dacă ți se cer bani pentru diferite sfaturi și cel care ți le dă nu este avocat, lipsește-te înainte de a te cufunda și mai mult în probleme.

 

Mai jos un site cu o aplicație unde găsești de la informații despre salariu și timp de lucru, la centre de consultanță care oferă informații și ajutor (în limba română și gratuit) și instituții în Germania. 

Informații corecte și pe care trebuie să le ai înainte de a pleca, găsești aici: https://www.agriworker.eu/ro/agriworker/deutschland

Despre unde poți primi ajutor dacă ai probleme sau întrebări, aici: https://www.agriworker.eu/ro/deutschland/hilfe-und-aktionen-menu/wo-bekomme-ich-hilfe

 

 

 

Aviz juridic

În calitate de deținătoare a acestei pagini web nu ofer consultanță juridică, ci doar servicii de traducere. Scopul acestui segment al paginii web este acela de a prezenta informaţii actualizate și exacte. Cu toate acestea, nu îmi asum niciun fel de răspundere sau obligaţie cu privire la informaţiile publicate pe acest website. Aceste informații au un caracter general și nu vizează situaţia particulară a unei persoane fizice sau juridice. De asemenea, informațiile fac uneori trimitere la pagini web externe asupra cărora nu am niciun control și pentru care nu îmi asum nicio responsabilitate. Informațiile pe care le ofer nu au valoare de consultanţă profesională sau juridică. Pentru cazuri particulare precum și servicii de consultanță, adresează-te fie unui centru de consultanță gratuită, fie unui avocat.